Francesistica
Professore a contratto
Email: nora.gattiglia[at]edu.unige.it


Bacheca

III TTMI РESAME Interprétation Р03/02/2021 h. 15.00

Care/i studenti,

Gli scenari per l’esame di Interpr√©tation sono i seguenti:

TRATTATIVA:

√©milie Rozier, responsabile acquisti del negozio di prodotti biologici on-line La Fourche, incontra Vanessa Giordano, responsabile vendite dell’Erbolario, per trattare la commercializzazione di prodotti di bellezza per uomo.

AMBITO MEDICO:

Visita ostetrica per Claire Perrin, paziente incinta di venti settimane, seconda gravidanza. Professione: giornalista scientifica.

Accusa prurito alla schiena e all’addome e leggera tachicardia. Ha portato con s√© le analisi delle urine e sta valutando se fare l’analisi morfologica.

Vi ricordo che dovete scegliere uno dei due ambiti, comunicarmelo via mail almeno cinque giorni prima dell’esame e prepararvi su quello, creando un glossario che mi invierete prima dell’inizio dell’esame.

Vi ricordo anche che dovete sottoscrivere la Dichiarazione dello studente su Esami Aulaweb prima dell’inizio dell’esame.

Non esitate a scrivermi per ogni dubbio o domanda.

III TTMI – ESAME 24/09/2020 h. 16.00

Cari studenti,

Invito tutti coloro che non l’hanno ancora fatto a scrivermi per comunicare l’ambito per cui desiderano sostenere l’esame di Interpr√©tation.

Le procedure per sostenere l’esame sono le seguenti:

1) Sottoscrivere la ‚ÄúDichiarazione dello studente‚ÄĚ presente su Esami Aulaweb.

2) Inviarmi via mail il glossario completo prima dell’inizio dell’esame.

3) Accedere alla conversazione Skype del nostro corso alle 15.50.

Tutti coloro che desiderano assistere potranno farlo, col consenso degli studenti esaminati.

Ricordo anche a chi vuole assistere di entrare nella conversazione entro e non oltre le ore 15.50, per non disturbare chi sostiene l’esame.

Per qualsiasi dubbio o domanda, resto a vostra disposizione.

II TTMI – ESAME 24/09/2020 h. 14.00

Care/i studenti,

Per sostenere l’esame di gioved√¨ 24 settembre dovrete:

1) Sottoscrivere la “Dichiarazione dello studente” su Esami Aulaweb prima di entrare su TEAMS. La Dichiarazione √® gi√† presente sul sito.

2) Entrare su TEAMS nel canale delle lezioni alle 13.30.

3) Avere il vostro badge o documento di identit√†, che verificheremo prima dell’esame.

Per qualsiasi dubbio o domanda, non esitate a scrivermi.

SCENARI ESAME TTMI III (Interprétation), 24/09/2020, h. 16.00

Gli scenari per l’appello di Interpr√©tation sono i seguenti:

TRATTATIVA

Carolina Scarnecchia gestisce un’impresa familiare con sede a Casarza Ligure che si occupa della coltivazione e della sintesi di piante della macchia mediterranea. Jeanne Delorme si occupa di ricerca e sviluppo per il negozio on-line Mon Corner B ed è alla ricerca di nuovi prodotti biologici per pelli mature.

AMBITO MEDICO

La dottoressa Stanghellini visita una paziente che ha richiesto un consulto riguardo agli esami del sangue del secondo trimestre appena ricevuti.

Quadro clinico della paziente:

Charlotte Rancière, trent’anni anni, seconda gravidanza. Ventesima settimana.

Gli esami del primo trimestre rilevavano glicemia alta e anemia.

Nel primo trimestre, la paziente aveva riportato affaticamento e pressione alta.

Vi ricordo che dovete scegliere uno dei due ambiti, comunicarmelo via mail e prepararvi su quello, creando un glossario che mi invierete prima dell’inizio dell’esame.

PROCEDURE ESAME TTMI III (Interprétation) 08-09-2020, h. 11.00

Ricordo agli studenti che desiderano sostenere l’esame di Interpr√©tation domani di:

1) Sottoscrivere la “Dichiarazione dello studente” presente su Esami Aulaweb.

2) Inviarmi via mail il vostro glossario completo prima dell’inizio dell’esame.

3) Accedere alla conversazione Skype del nostro corso alle 10.45.

Tutti coloro che desiderano assistere potranno farlo, col consenso degli studenti esaminati.

Ricordo anche a chi vuole assistere di entrare nella conversazione entro e non oltre le ore 10.45, per non disturbare chi sostiene l’esame.

Per qualsiasi dubbio o domanda, resto a vostra disposizione.

PROCEDURE ESAME TTMI II (Manipulation du texte oral) 08-09-2020, h. 9.00

Care/i studenti,

Per l’esame di marted√¨ 08 settembre dovrete:

1) Sottoscrivere la “Dichiarazione dello studente” su Esami Aulaweb prima di entrare su TEAMS. La Dichiarazione √® gi√† presente sul sito.

2) Entrare su TEAMS nel canale delle lezioni alle 8.30.

3) Avere il vostro badge o documento di identit√†, che verificheremo prima dell’esame.

Per qualsiasi dubbio o domanda, non esitate a scrivermi.

SCENARI APPELLO INTERPRETATION (TTMI III) dell’08/09/2020, h.11.00

Gli scenari per l’appello di Interpr√©tation sono i seguenti:

TRATTATIVA

Ada Senarega, responsabile acquisti di Beauty Première, incontra Françoise Bonvin, responsabile vendite dei laboratori cosmetici Biologique-Recherche per selezionare nuovi prodotti per i trattamenti anti-age e tonificanti per la pelle del viso e del corpo.

AMBITO MEDICO

Prima visita ostetrica per una paziente incinta di dieci settimane.

Quadro clinico della paziente:

Jeanne Barin, 42 anni, primipara, un aborto spontaneo sei mesi prima.

La paziente è vegana da dieci anni. Riporta stanchezza, nausee serali e cattiva digestione.

La madre e la zia della paziente sono cardiopatiche.

Vi ricordo che dovete scegliere uno dei due ambiti e prepararvi su quello, creando un glossario che mi invierete prima dell’inizio dell’esame.

APPELLI MANIPULATION DU TEXTE ORAL (TTMI II)

Gli appelli di Manipulation du texte oral sono l’8 settembre (h. 9.00) e il 24 settembre (h. 14.00).

Per iscrivervi, dovrete utilizzare il Portale Studenti.

Per ogni dubbio o domanda, scrivetemi.

SCENARI APPELLO INTERPRETATION 13 LUGLIO 2020, h. 9.00

I temi scelti dalla classe per tutti gli appelli sono:

Interpretazione di trattativa: prodotti per il corpo e cosmetici biologici.

Interpretazione in ambito medico: Ginecologia e Ostetricia.

L’esame si svolger√† in videoconferenza, nella configurazione sperimentata in classe, ossia tre partecipanti in un luogo diverso. Per gli studenti che non hanno potuto partecipare, si consiglia di consultare il materiale sulla videoconferenza delle prime lezioni del corso.

L’esame si svolger√† su Skype: gli studenti che avessero problemi con questa piattaforma sono pregati di scrivermi per poter organizzare l’esame su una piattaforma diversa.

Gli studenti dovranno seguire questa procedura:

1) Sottoscrivere la ‚ÄúDichiarazione dello studente‚ÄĚ su Esami Aulaweb.

2) Inviare via mail (nora.gattiglia@edu.unige.it) il glossario completo entro le 08.45.

3) Presentarsi entro le 8.45 su Skype per l’appello, provvisti di badge.

Gli studenti che non sostengono l’esame, ma che desiderano assistere, possono farlo con microfono e videocamera spenti, senza mai usare la chat. Anche loro dovranno connettersi alle 8.45 e non potranno abbandonare la riunione fino alla fine della singola prova gi√† iniziata, per non distrarre il candidato che sostiene l’esame.

Trattativa

Trattativa in videoconferenza tra due partecipanti:

Giulietta Bruzzone √® responsabile vendite di ‚ÄúIpazia‚ÄĚ, un laboratorio di cosmesi naturale e biologica creato nel 1998.

Hélène Rieu è responsabile acquisti della Spa Cinq Mondes, e lavora presso la sede di Parigi. Per inaugurare la nuova stagione, il centro benessere sta cercando nuovi prodotti biologici per la cura del corpo, del viso e del capello, con una particolare attenzione ai prodotti senza ingredienti di origine animale.

Ambito medico

Visita ginecologica del primo trimestre. La paziente ha inviato alla dottoressa i risultati delle analisi del primo trimestre.

Quadro clinico della paziente:

25 anni, prima gravidanza, nona settimana.

Gravidanza gemellare.

Riporta caviglie gonfie e forte affaticamento.

La sorella maggiore ha sviluppato diabete gestazionale nel corso della seconda gravidanza.

APPELLO INTERPRETATION (TTMI III) Рvenerdì 19.06.20, h. 9.00 (accesso on-line h. 8.45)

Care/i studenti,

Per l’esame di domani dovete seguire questa procedura:

1) Sottoscrivere la ‚ÄúDichiarazione dello studente‚ÄĚ su Esami Aulaweb, a questo link: https://esami.aulaweb.unige.it/course/view.php?id=49

2) Inviarmi via mail (nora.gattiglia@edu.unige.it) il vostro glossario entro le 08.45.

3) Presentarvi entro le 8.45 su Skype per l’appello: dovete essere provvisti di badge. Questo vale anche per gli studenti che hanno scelto di svolgere la prova su Zoom.

4) Gli studenti che svolgeranno la prova su Zoom dovranno seguire le indicazioni date in sede di esame per connettersi a questa piattaforma.

Il link alla riunione su Zoom è: https://us02web.zoom.us/j/89538775060?pwd=QnRncWNtL1NHREpDOEs0eVdMUyt4dz09

Verranno sostenute tre prove di seguito. Al termine di queste, ciascun candidato verrà richiamato singolarmente attraverso una comunicazione nella chat di Skype (anche per i candidati che sostengono la prova su Zoom) per la valutazione.

Gli studenti che desiderano assistere all’esame senza sostenerlo dovranno seguire queste istruzioni:

Connettersi alle 8.45 con microfono e videocamera spenti, senza mai usare la chat. I testimoni non potranno abbandonare la conversazione fino alla fine della singola prova gi√† iniziata, per non distrarre il candidato che sostiene l’esame.

APPELLO MANIPULATION DU TEXTE ORAL (TTMI2), 12.06.20, h. 9.00

Care/i studenti,

Per l’esame di domani dovete seguire questa procedura:

1) Sottoscrivere la “Dichiarazione dello studente” su Esami Aulaweb, a questo link:¬†https://esami.aulaweb.unige.it/course/view.php?id=49

2) Presentarvi¬†entro le 8.45¬†su TEAMS nel gruppo “Esame Manipulation du texte oral 12.06.20”. Ho gi√† aggiunto tutti gli studenti iscritti all’esame. Controllare di riuscire ad accedere ed eventualmente utilizzate questo link:

https://teams.microsoft.com/l/team/19%3a7b4333e037534cfea7a7a3e8c24f8ede%40thread.tacv2/conversations?groupId=3bbeeacf-df8d-49af-9817-4dbb53a0670a&tenantId=6cd36f83-1a02-442d-972f-2670cb5e9b1a

3) Dovete avere il vostro badge per l’appello. I testi su cui farete la prova verranno caricati nel nostro spazio su Esami.Aulaweb (come durante la simulazione di esame).

SCENARI APPELLO INTERPRETAZIONE 19 GIUGNO 2020, h. 9.00

I temi scelti dalla classe per tutti gli appelli sono:

Interpretazione di trattativa: prodotti per il corpo e cosmetici biologici.

Interpretazione in ambito medico: Ginecologia e Ostetricia.

Gli scenari specifici cambiano a ogni appello.

L’esame si svolger√† in videoconferenza, nella configurazione sperimentata in classe, ossia tre partecipanti in un luogo diverso. Per gli studenti che non hanno potuto partecipare, si consiglia di consultare il materiale sulla videoconferenza delle prime lezioni del corso.

L’esame si svolger√† su Skype: gli studenti che avessero problemi con questa piattaforma sono pregati di scrivermi per poter organizzare l’esame su una piattaforma diversa.

Gli studenti dovranno connettersi alle 8.45.

Gli studenti che non sostengono l’esame, ma che desiderano assistere, possono farlo con microfono e videocamera spenti, senza mai usare la chat. Anche loro dovranno connettersi alle 8.45 e non potranno abbandonare la conversazione fino alla fine della singola prova gi√† iniziata, per non distrarre il candidato che sostiene l’esame.

Trattativa

Trattativa in videoconferenza tra due partecipanti:

Rebecca Stanghellini è responsabile vendite di Floralia, piccola azienda ligure di biocosmesi che produce oli essenziali e prodotti finiti destinati a centri benessere e centri estetici.

Caroline Sayad si occupa degli acquisti per Spa des Canuts, un hammam di Lione. √ą alla ricerca di nuovi prodotti da usare nei servizi gi√† offerti per il viso e il corpo.

Ambito medico

Una paziente incinta al terzo mese chiede un consulto dopo aver inviato alla dottoressa i risultati delle analisi del primo trimestre.

Stato clinico della paziente:

35 anni, prima gravidanza, undicesima settimana di gravidanza.

Nel corso dei due anni precedenti, un aborto spontaneo al secondo mese.

Ipertensione con familiarità (madre cardiopatica).

La madre aveva sviluppato un diabete gestazionale.

SCENARI PER PRE-APPELLO INTERPRETAZIONE – 21/05/20

I temi scelti dalla classe per tutti gli appelli sono:

Interpretazione di trattativa: prodotti per il corpo e cosmetici biologici.

Interpretazione in ambito medico: Ginecologia e Ostetricia.

Gli scenari specifici cambiano a ogni appello.

L’esame si svolger√† in videoconferenza, nella configurazione sperimentata in classe, ossia tre partecipanti in un luogo diverso. Per gli studenti che non hanno potuto partecipare, si consiglia di consultare il materiale sulla videoconferenza delle prime lezioni del corso.

L’esame si svolger√† su Skype: gli studenti che avessero problemi con questa piattaforma sono pregati di scrivermi per poter organizzare l’esame su una piattaforma diversa.

Per il pre-appello, gli scenari sono:

Trattativa: 

L’incontro si svolge tra:

Camilla Rossi, che gestisce un’azienda-laboratorio di prodotti per il corpo certificati biologici. L’azienda si chiama “Biosaperi” e nasce come start-up da alcune laureate di Farmacia dell’Universit√† di Genova.

Isabelle Meyssan, responsabile acquisiti di Aroma-Zone, negozio parigino con sede nel Boulevard Haussmann, alla ricerca di prodotti per una clientela giovane, che ama sperimentare anche con composizioni personalizzate da casa.

Ambito medico:

Consultazione ginecologica di una paziente incinta alla decima settimana.

Stato clinico della paziente:

33 anni, commessa.

Prima gravidanza dopo un aborto spontaneo e un percorso di ricerca di gravidanza durato alcuni anni.

Decima settimana, prima ecografia ed esami del sangue del primo trimestre nella norma.

Ha chiesto una consultazione con la ginecologa per capire a quali esami di controllo sottoporsi per l’inizio del secondo trimestre, capendo meglio vantaggi e svantaggi di ciascuno di essi.

Per qualsiasi dubbio o domanda, non esitate a scrivermi.

SCENARI PER ESAME INTERPRETAZIONE – 14/02/20 (H.9.00, AULA M)
Care/i studenti, trovate qui gli scenari per prepararvi all’esame di interpr√©tation. potete scegliere se sostenere l’esame per l’ambito di trattativa o per l’ambito medico.
Vi ricordo che dovete preparare due glossari: uno completo, che mi consegnerete, e un secondo sintetico (una pagina), che potrete utilizzare durante l’interpretazione.
Vi chiedo di scrivermi almeno due giorni prima dell’esame (nora.gattiglia@edu.unige.it) per comunicarmi quale scenario intendente scegliere.

AMBITO MEDICO:

Un genitore francofono porta la figlia di un anno e mezzo dal pediatra per accertarsi del buono sviluppo psicofisico e delle competenze della bambina.
TRATTATIVA:
Gianna Bruzzone, proprietaria dell’azienda agricola omonima e socia dell’azienda di produzione Herbaria, incontra Elodie Gautier, responsabile acquisti di un centro estetico specializzato in cure maschili.
Un caro saluto e buon lavoro!

SCENARI PER ESAME INTERPRETAZIONE – 31/01/20 (H.9.00, AULA B)

Care/i studenti,

Questi sono gli scenari su cui prepararvi per l’esame di interpr√©tation del 31 gennaio 8 (h. 9.00, aula B).

AMBITO MEDICO:

Un genitore francofono porta la bambina di 5 anni alla visita pediatrica per completare i vaccini e condurre una visita generale, con controllo dello sviluppo.

TRATTATIVA D’AFFARI:

Blandine Pointereau, direttrice di un centro estetico-spa di lusso a Lione, incontra Arianna Casazza, responsabile vendite e socia di Thea, azienda produttrice di cosmetici e prodotti per il corpo biologici e in gran parte vegan, con sede a Montebruno (GE).

Vi invito a scrivermi per¬†comunicarmi¬†se desiderate sostenere l’esame per la parte di¬†trattativa¬†d’affari o per l’interpretazione in¬†ambito medico.

Vi ricordo che per l’esame dovete prepararvi nel seguente modo:

1) Scegliete uno dei due scenari (trattativa d’affari o interpretazione dialogica in ambito medico);

2) Preparatevi come per un vero incarico: fate le vostre ricerche e costruite un glossario completo dei termini, dei concetti e delle procedure che potrebbero emergere durante la visita;

3) A partire dal glossario completo, create un glossario sintetico (una-due pagine solo fronte o un foglio fronte-retro), che potete usare durante la simulazione;

4) All’esame, porterete con voi entrambi i glossari e mi consegnerete il glossario completo.

Potete lavorare in gruppo per la costruzione del glossario, se preferite.

Vi comunico anche che abbiamo aggiunto un appello a luglio: il 9 luglio alle 9.30.

Per qualsiasi dubbio o informazione, non esitate a scrivermi.

Un caro saluto,

Nora Gattiglia

SCENARI PER ESAME INTERPRETAZIONE – SESSIONE AUTUNNALE – 19/09/19

Care/i studenti,

Vi comunico gli scenari su cui vi dovrete preparare per l’esame di settembre di Interpr√©tation.

TRATTATIVA D’AFFARI:

Anne-Marie Pattieu, responsabile acquisti del negozio Senteurs de f√ɬ©e, incontra Camilla Petrosini, responsabile vendite e socia dell’azienda Dolcebio, che si occupa della produzione di cosmetici e prodotti per il corpo destinati alle pelli allergiche.

INTERPRETAZIONE IN AMBITO MEDICO:

Un genitore francofono porta la figlia di 15 mesi dal pediatra per una visita di routine; casualmente, il giorno della visita la bambina ha la febbre.

Vi ricordo che per l’esame dovete prepararvi nel seguente modo:

1) Scegliete uno dei due scenari (trattativa d’affari o interpretazione dialogica in ambito medico);

2) Preparatevi come per un vero incarico: fate le vostre ricerche e costruite un glossario completo dei termini, dei concetti e delle procedure che potrebbero emergere;

3) A partire dal glossario completo, create un glossario sintetico (una-due pagine solo fronte o un foglio fronte-retro), che potete usare durante la simulazione;

4) All’esame, porterete con voi entrambi i glossari e mi consegnerete il glossario completo.

Potete lavorare in gruppo per la costruzione del glossario, se preferite.

Se avete dei dubbi o delle domande, non esitate a contattarmi.

APPELLI SESSIONE AUTUNNALE – TTMI2 E 3

Care/i studenti, gli appelli della sessione autunnale sono:

TTMI2 (Manipulation du texte oral): martedì 17 settembre alle h. 9.30, in aula E.

TTMI3 (Interprétation): giovedì 19 settembre alle h. 9.30, aula C.

SCENARI PER ESAME INTERPRETAZIONE (TTMI3)

Gli scenari su cui vi potete preparare per l’esame di Interpretazione sono:

TRATTATIVA DI AFFARI:

Dominique Audras, responsabile acquisti della catena francese Mademoiselle Bio, incontra Fiammetta Venturini, direttrice e socia fondatrice dell’impresa gemovese Jina, che produce cosmetici e prodotti per il corpo biologici e senza prodotti di origine animale.

DIALOGICA IN AMBITO MEDICO:

Un genitore porta il figlio alla visita pediatrica del decimo mese.

Vi ricordo che per l’esame dovete prepararvi nel seguente modo:

1) Scegliete uno dei due scenari (trattativa d’affari o interpretazione dialogica in ambito medico);

2) Preparatevi come per un vero incarico: fate le vostre ricerche e costruite un glossario completo dei termini, dei concetti e delle procedure che potrebbero emergere durante la visita;

3) A partire dal glossario completo, create un glossario sintetico (una-due pagine solo fronte o un foglio fronte-retro), che potete usare durante la simulazione;

4) All’esame, porterete con voi entrambi i glossari e mi consegnerete il glossario completo.

Potete lavorare in gruppo per la costruzione del glossario, se preferite.

Vi comunico anche che abbiamo aggiunto un appello a luglio: il 9 luglio alle 9.30.

Per qualsiasi dubbio o informazione, non esitate a scrivermi.

ESAME INTERPRETAZIONE (TTMI3)

L’esame si terr√† mercoled√¨ 12 giugno, alle ore 9.30, in aula G.

 

AVVISO РRipresa delle lezioni di Manipulation du texte oral (TTMI 2) e di Interprétation (TTMI 3).

Le lezioni riprenderanno con l’orario previsto a partire da gioved√¨ 7 marzo (compreso).

 

AVVISO РSostituzione lezione di Interprétation (martedì 5 marzo)

TTMI3 РPer questo martedì, non ci sarà lezione di interpretazione. La prof.ssa Capelli terrà lezione dalle 10.00 alle 12.00.

 

AVVISO – Sostituzioni delle lezioni per TTMI 2 e 3

TTMI 2: Giovedì 28 febbraio, la lezione di Manipulation du texte oral è sostituita da due ore di Version. Avrete quindi lezione con la prof.ssa Pappolla dalle 15 alle 19.

TTMI 3: Martedì 26 febbraio, avrete lezione con la prof.ssa Capelli dalle 10 alle 12.

Le ore di Manipulation du texte oral e di Interprétation verranno recuperate in chiusura del semestre.

AVVISO РSospensione delle lezioni di Manipulation du texte oral (TTMI2) e di Interprétation (TTMI3).

A causa di problemi personali, le lezioni sono temporaneamente sospese. Vi informerò tramite un avviso su Aulaweb e sulla mia pagina persona quando riprenderanno.

Per ogni eventualit√†, potete contattarmi via e-mail o venire all’orario di ricevimento.

AVVISO – Orario di ricevimento

Su appuntamento.


Attività Didattica

TTMI 2 – Manipulation du texte oral

TTMI 3 РInterprétation

LCM 3 – Linguaggi settoriali francese


Lista pubblicazioni (IRIS)

Ricerca 'GATTIGLIA Nora' in IRIS (link esterno)