Dipartimento di Lingue e Culture Moderne
Sede: piazza Santa Sabina 2
Tel: +39 010 209 9564
Email: laura.santini[at]unige.it / Home Page
- NO OFFICE HOURSÂ onÂ June 25th, 2018.
- OUT-OF-OFFICE: away from June 25th to July 1st, 2018.
- JULY 2018 – OFFICE HOURS:Â July 2nd, July 9thÂ at 2.30 pm or by appointment. Please before sending an email, check if your question can be sorted by reading the 2017-18 LCM English LanguageÂ rules.
LCM year 2 (lettorato exam) –Â NEW WRITING TASK FORMAT
As from the academic year 2017/18 the writing task part of the written exam has changed. Students will be required to write a discursive piece of writing of between 150 and 180 words. You will have 35 minutes to complete the task.Â The task could be based on the following categories of tasks.
Please check prof. Nicolini’s Aulaweb page to learn more about discursive writingÂ and find here a useful linkÂ BBC tips about discursive writing.
- Reacting to a statement,Â e.g. Some /many people say that … how far do you agree / disagree with this statement
- Comparing pros and cons of a situation or the alternativesÂ to it,Â e.g. In your opinion, what are the best ways to .. & are there any disadvantages / ways to improve it / them?
- Reasoning why something is the case and predicting what might happen in the future, e.g Why do / does something happen nowÂ / why has something changed & do you think it will always be like this in the future?
> Old posts <
- OFFICE HOURS: up until June 8th, Office hours are every MondayÂ at 2.30 pm.
- April 23rd office hours cancelled: this is to let you know that office hours on April 23rd are cancelled.
- Office hours: next week Office hours are set onÂ March 22nd at 2.30 pm. All students are welcome, namely Erasmus and year-one TTMI students, but any LCM year 2 (MT) student wishing to take a look at their February exam papers are strongly invited to come and see me.
- March 2nd office hours cancelled: this is to let you know that office hours on March 2nd are cancelled due to an extension of the severe weather alert until 3 pm.Â
- Please note that from March 5th to 15th I will be in the UK.Â
- Office hours to see LCM year 2 (MT) exam papers are officially set on March 1st at 3 pm.Â The only other option is Friday, March 2nd, at 12 o’clock but I need those who are interested in coming on Friday to confirm this by email.Â If I receive no email I may not be in my office on Friday.
61294Â Lingua inglese IIÂ – LCM â€“ Fraz. A (A-K) â€“ Tuesdays, 3-4 pm (Aula Magna @ Polo Didattico) & Wednesdays, 1 pm â€“ 3 pm (Aula 15 @ Albergo dei Poveri).
Starting date: 23rd October 2017.
Further information on the Aulaweb pageÂ Lingua Inglese II A (a.a. 2017/18)
55887 Lingua e traduzione Inglese I – TTMI –Â Tuesdays, 12 am – 1 pm (room 3B @ Magazzini dell’Abbondanza) & Wednesdays, 11 am â€“ 1 pm (room 3B @ Magazzini dell’Abbondanza).
Starting date: 16th October 2017.
Further information on the Aulaweb pageÂ Lingua e traduzione inglese I TTMI (a.a. 2017/18).
Attività di Ricerca
My research interests span a range of topics, namely English Language (ESP, EAP, grammar and syntax) and Linguistics, contemporary British and North American Literature, Digital literature and culture, and Translation Studies. In particular I work on how the New Technologies and Media interact with narratives both in digital and in book form (â€śE-pistolary Novels in the 21st-century We-Culture: recreating a genreâ€ť). I have investigated short narratives (Samuel Beckett), novels and e-novels (Matt Beaumontâ€™s), plays (Harold Pinter and Samuel Beckett), manuscripts (Pinter and Beckett), online corpora (â€śOnline edutainment videos: expert discourse and knowledge dissemination recontextualised in TED talksâ€ť) applying various approaches and methodologies – i.e. Textual Analysis, Stylistics, Literary Criticism, Translation Studies Theory, Corpus Analysis and Pragmatics.
Intermediality and remediation are production processes which I discussed focusing on the reciprocal interplay of words and images (in Douglas Couplandâ€™s Generation X), comparing and contrasting traditional epistolarity to e-novels and studying we-narratives. My ten-years academic teaching experience in English as L2, English>Italian translation, and ESP has led me to experiment a variety of teaching and learning approaches and methodologies (e-learning, blended learning, flipped classes, CLIL). In the last three years I have been involved into three main interdisciplinary research groups: the first, ARGEC (Atelier de recherche GĂ©nois sur les Ă©critures contemporaines) is devoted to contemporary writing and more specifically to inter-, trans- and multimedial narratives (â€śThe new technologies and the novel: re-coding narrative in book formâ€ť forthcoming in Recherches sĂ©miotiques/Semiotic Inquiry); the second revolved around literature and the city – I contributed with a paper on Douglas Couplandâ€™s speculative fiction issued in 2017 in the online journal Publif@rum (28) under the title: â€śMappe Ę˝aperteĘĽ nella narrativa speculativa di Douglas Coupland: dal centro al margine, dal dove al come, dallâ€™io al noiâ€ť (â€śOpen maps in Couplandâ€™s speculative narratives: from the centre to the margins, from the where to thw how, from I to weâ€ť). Finally, most recently, in January 2018, I joined an interlinguistic research group working on Metaphors (as a conceptual and structural typology) and on a new methodology to identify and classify them within and above word level (Principal Investigators, M. Prandi and M. Rossi – University of Genoa).